Reponsive Translation Services prej 1-800-Translate
Responsive Gauge (CSS-Only) - HTML, CSS & JavaScript Tutorial
Kazalo:
- Industrija:
- Opis podjetja:
- Vrste priložnosti za delo na domu pri odzivnih prevajalskih storitvah:
- Kvalifikacije:
- Uporaba odzivnih prevajalskih storitev:
Industrija:
Prevajanje, lokalizacija
Opis podjetja:
Ustvarjeno leta 1982 kot lokalna prevajalska služba pri Združenih narodih, je 1-800-Translate preimenovala kot odzivna prevajalska služba in je zdaj specializirana za medicinske, preizkusne in pravne prevajanje ter telefonsko tolmačenje v realnem času. Podjetje ima sedež v New Jerseyju, ima pa tudi satelitske pisarne v Evropi in Južni Ameriki. Podjetje je certificirano po standardu ISO 9001. To je Fortune 500 podjetje, kjer je veliko delovnih mest mogoče opraviti izven kraja in od doma.
Vrste priložnosti za delo na domu pri odzivnih prevajalskih storitvah:
Podjetje ponuja delovna mesta na delovnem mestu v prodaji, vodenju in prevajanju / tolmačenju.
Vodje projektov: Na teh prostih delovnih mestih, ki so na voljo začasno in / ali s krajšim delovnim časom, vodje združujejo skupine prevajalcev, ki delajo na projektih. Vodje projektov morajo biti sposobni obravnavati vse vidike prevajalskega posla. Uspešni kandidati potrebujejo nabor spretnosti, ki vključuje učinkovito upravljanje različnih in geografsko razpršenih skupin ter izkušnje pri delu s strojnim prevajanjem, namiznim založništvom ter avdiovizualno ali lokalizacijo programske opreme. Poleg tega bodo morali uspešni kandidati imeti odlične komunikacijske spretnosti in znanje angleščine.
Kandidati morajo prebivati v časovnem pasu Severne ali Južne Amerike. Poznavanje Tradosa je nujno. Izkušnje v delovnih poteh strojnega prevajanja pred in po obdelavi so prav tako dragoceno sredstvo.
Jezikoslovka: Samostojni prevajalci in tolmači lahko predložijo življenjepise na področje, iz katerega vodje projektov gradijo svoje ekipe. Kateri jeziki so potrebni, se razlikujejo. Tudi samostojni prevajalci z več prevajalskimi projekti, ki jih lahko obvladujejo, lahko prodajajo svoje vodilne vire za prevajalske storitve. Jezikoslovci, ki so doživeli post strojno prevajanje.
Razvoj prodaje / poslovanja: Podjetje ima različne prodajne pozicije, ki so na voljo včasih, in to so tudi oddaljene lokacije, kandidati pa morajo prebivati tudi v časovnem pasu Severne ali Južne Amerike. Za prodajne sodelavce so pomembne izkušnje pri določanju prodajnih možnosti prek e-pošte, socialnih medijev in telefonskih raziskav. Podjetje zaposluje tudi skrbnike poslovnega razvoja, ki prodajnemu oddelku pomagajo pri prepoznavanju in kvalificiranju prodajnih možnosti.
Tudi prevajalci s svojimi domačimi podjetji, ki imajo lahko več dela, kot jih lahko obvladujejo, se lahko plačajo za prodajne kupce.
Kvalifikacije:
V skladu z odzivnimi prevajalskimi storitvami morajo delovna mesta zahtevati predhodno prevodno ali prodajno zgodovino, odvisno od delovnega mesta. Mnoga od teh delovnih mest zahtevajo, da imajo njihovi delavci internetno znanje in široko paleto tehničnih zmožnosti. Za vse zgoraj navedene položaje morajo biti kandidati v severnoameriških ali južnoameriških časovnih pasovih.
Uporaba odzivnih prevajalskih storitev:
Pošljite življenjepis in spremno pismo na spletno stran podjetja. Za več podjetij, kot so odzivne prevajalske storitve, si oglejte ta seznam delovnih mest za prevajanje od doma.
Nasveti za uporabo orodja Snag (prej SnagaJob) za iskanje zaposlitve
Nasveti za uporabo Snag (prej Snagajob.com) pri iskanju zaposlitve, kako vzpostaviti profil in poiskati sezname delovnih mest ter informacije o Snag za delodajalce.
6 nasvetov, kako narediti usposabljanje: strategije prej
Kaj storite, da podprete zaposlenega pred usposabljanjem, je prav tako pomembno kot udeležba na seji za prenos usposabljanja na delovno mesto. Tu je šest strategij.
Delo na domu za Aspire LifeStyles (prej VIPdesk)
Aspire Lifestyles (prej VIPdesk) je virtualni klicni center BPO in podjetje za virtualno pomoč, ki zaposluje domače delavce.